🔍
Search:
CON BÉ
🌟
CON BÉ
@ Name [🌏ngôn ngữ tiếng Việt]
-
Danh từ
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 어린아이.
1
CON BÉ, THẰNG BÉ, NHÓC:
(cách nói xem thường) Đứa bé, trẻ con.
-
Danh từ
-
1
여자 아이.
1
CON BÉ CON:
Em bé gái.
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 어리거나 젊은 여자.
2
CON NHỎ, CON BÉ:
(cách nói xem thường) Cô gái nhỏ hay trẻ.
-
Danh từ
-
1
(정답게 이르는 말로) 큰아들이나 큰딸.
1
ĐỨA LỚN, THẰNG LỚN, CON BÉ LỚN:
(cách nói tình cảm) Con trai cả hoặc con gái cả.
-
Danh từ
-
1
(정답게 이르는 말로) 큰아들이나 큰딸.
1
ĐỨA LỚN, THẰNG LỚN, CON BÉ LỚN:
(cách nói tình cảm) Con trai cả hoặc con gái cả.
-
Danh từ
-
1
여자 아이.
1
CON BÉ CON:
Em bé gái.
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 어리거나 젊은 여자.
2
CON NHỎ, CON BÉ, ĐỨA CON GÁI:
(cách nói xem thường) Cô gái nhỏ hay trẻ.
-
☆☆☆
Danh từ
-
1
젖을 먹는 아주 어린 아이.
1
TRẺ SƠ SINH, TRẺ NHỎ:
Trẻ rất nhỏ đang bú sữa.
-
3
(정답게 이르는 말로) 나이가 많지 않은 딸이나 며느리.
3
CON BÉ:
(cách nói tình cảm) Con gái hoặc con dâu chưa nhiều tuổi.
-
2
(귀엽게 이르는 말로) 동물의 작은 새끼나 어린 식물.
2
~BÉ BỎNG, ~NHỎ BÉ:
(cách nói dễ thương) Thú con hay cây non.
-
Danh từ
-
1
여럿 가운데 가장 작고 품질이 떨어지는 것.
1
HẠT LÉP, HẠT KẸ, QUẢ KẸ, QUẢ ĐIẾC, CON BÉ:
Cái nhỏ và có chất lượng kém nhất trong số nhiều cái.
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 몹시 못나고 뒤떨어지는 사람.
2
KẺ DẶT DẸO:
(cách nói coi thường) Người vô cùng tồi tệ và lạc hậu.
-
☆☆☆
Đại từ
-
1
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
1
CÁI KIA, CÁI NỌ:
Từ chỉ cái ở cách xa cả người nói lẫn người nghe.
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 저 사람.
2
THẰNG KIA, KẺ ĐÓ, THẰNG ĐÓ, ĐỨA ẤY:
(cách nói xem thường) Người kia.
-
3
(귀엽게 이르는 말로) 저 아이.
3
CON BÉ ẤY, THẰNG BÉ ẤY:
(cách nói dễ thương) Đứa bé kia.
-
Đại từ
-
1
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1
CÁI NÀY:
(cách nói xem thường hay trìu mến) Từ chỉ thứ ở gần người nói hay thứ mà người nói đang nghĩ tới.
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 이 사람.
2
ĐỨA NÀY, CON NÀY, THẰNG NÀY, THỂ LOẠI NÀY, NÀY:
(cách nói xem thường) Người này.
-
3
(귀엽게 이르는 말로) 이 아이.
3
CON BÉ NÀY, THẰNG BÉ NÀY:
(cách nói trìu mến) Đứa bé này.
-
Đại từ
-
1
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1
CÁI NÀY, NÀY:
(cách nói xem thường hoặc dễ thương) Từ chỉ cái mà ở gần người nói hay người nói đang nghĩ đến.
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 이 사람.
2
ĐỨA NÀY, CON NÀY, THẰNG NÀY, THỂ LOẠI NÀY, NÀY:
(cách nói xem thường) Người này.
-
3
(귀엽게 이르는 말로) 이 아이.
3
CON BÉ NÀY, THẰNG BÉ NÀY:
(cách nói dễ thương) Đứa bé này.
-
Đại từ
-
1
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 여자를 가리키는 말.
1
CON BÉ NÀY, CON RANH NÀY, CON NÀY:
(cách nói xem thường hoặc dễ thương) Từ chỉ người con gái đang ở gần với người nói hoặc người nói đang nghĩ đến.
-
2
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 듣는 사람이 여자일 때, 그 사람을 가리키는 말.
2
CON BÉ NÀY, CON RANH NÀY, CON NÀY:
(cách nói xem thường hoặc dễ thương) Từ chỉ người nghe, khi người ấy là phụ nữ.
-
3
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 이 여자아이.
3
CON BÉ NÀY, CON RANH NÀY, CON NÀY:
(cách nói xem thường hoặc dễ thương) Đứa bé gái này.